SOUL Run Free Pro Guida Utente

Navigare online o scaricare Guida Utente per Cuffie SOUL Run Free Pro. SOUL Run Free Pro Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 16
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
WIRELESS Active Earphones With Bluetooth
User GUIDE
RUN FREE PRO
ENGLISH
SPECIFICATIONS
Bluetooth Version:
V4.0 + EDR with Apt-X decoder support
Profile:
A2DP, AVRCP, HSP, and HFP.
Codec:
mSBC
Range:
10 meters (33 feet)
Charging time
(Full charge):
Approx. 2 hours
Working time:
up to 8 hours (Varies by volume and content)
Standby time:
up to 10 days
Dimensions:
18H x 18W x 32D (mm) earphone size, 575mm cord length
Weight:
17g
PAIRING
TIP: The cable will be longer in this wearing option. You can use the clip to
shorten the cable so it won’t interfere your training.
BATTERY
LIFE AND
CHARGING
1. Charging the battery prior to first
use is recommended but not required.
The RUN FREE PRO is pre-charged
however initial charge will vary.
2. Battery life status will be indicated at the
top right corner of your iPhone screen.
3. Low battery indicator on earphones is shown
by a Red LED light. Charge the earphone when the
flashing light turns Red.
4. When charging, Red LED light means the earphones
are being charged. A Blue LED light means the earphones
are fully charged.
WATER/
SWEAT
PROOF
1. The earphone unit is not
completely waterproof where the
sound is output. Sound may become
muffled if water gets inside.
2. When this happens, hold the earphones
as shown and pat 10-20 times to remove the
water. Place a dry cloth underneath the
earphones for 2-3 hours.
Please ensure the USB battery door is completely
closed and locked securely before cleaning.
NOTE: Water/sweat resistance performance of your earphones is
based on measurements stated in this manual. Malfunctions as a
result by misuse by the customer are not covered by the warranty.
AUTO
PAIRING
MODE
REMOTE
MIC
CONTROLS
1. Paired devices will remember each other
unless pairing information is deleted.
2. After initial pairing, simply press the center
button for 3 seconds and the earphones will be
paired with the phone/music device automatically.
3. To pair a new phone/music device, go into Bluetooth
settings on your phone/music device, delete paired device
and repeat the “PAIRING” instructions above.
MULTIPOINT
(PAIRING WITH MORE
THAN ONE DEVICE)
1. With SOUL multipoint technology,
you can pair and connect up to two
Bluetooth devices to your earphones.
2. The headset must be in standby mode
(Not connected with any device or phone)
3. To turn on, user can press the volume “+” and
“Multifunction” buttons together. User will hear a
tone which indicates the activation of this feature.
4. To turn off, user can press the volume “-” and
“Multifunction” buttons together. User will hear a tone
which indicates the deactivation of this feature.
Blue / Red
LED light
1. In the “OFF” position. Turn “ON” pairing mode by pressing and holding
the center button on the remote for 5 seconds until the Blue/Red LED light
starts to flash on the earphones.
2. On your phone/music devices, turn Bluetooth on.
It should start searching for devices.
3. Find “SOUL RUN FREE PRO” and select
(You may need to enter passcode 0000 if prompted)
4. Voice prompt or beeping sound will indicate that the
RUN FREE PRO is connected.
5. If pairing fails, turn off the earphones by pressing on the center
button for 5 seconds then repeat the process.
(You may also see your phone/music devices instructions for more information)
VOLUME
UP
( > 2sec )
FORWAED
TRACK
VOLUME
DOWN
( 2sec )
BACKWARD
TRACK
MIC
ON / OFFPLAY/
PAUSE
END
CALL
ANSWER
CALL
LAST
CALL
REDIAL
REFUSE
CALL
( double click )
( 2sec )
( 3sec / 5sec )
STEP 1
STEP 2
01 02
SR06-UG-EN-2
MULTIPOINT
OFF
MULTIPOINT
ON
TIP:
* Once Multipoint is on, please be sure to repeat
“PAIRING” instructions for both phones/devices.
**Please make sure the multipoint function is off
when not connected to 2 phones/devices.
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Sommario

Pagina 1 - User GUIDE

WIRELESS Active Earphones With BluetoothUser GUIDERUN FREE PROENGLISHSPECIFICATIONSBluetooth Version: V4.0 + EDR with Apt-X decoder supportProfile: A2

Pagina 2

使用上のご注意USB充電ジャックが開けるとき、イヤホンを洗わないで下さい。アルコール、塗料用シンナー、洗剤、シャンプー、または他の溶剤は使用しないで下さい。イヤホンを水の中に投げ入れないで下さい。 水泳のとき、イヤホンを使わないで下さいイヤホンを洗濯機に洗わないで下さい。ノート: リ

Pagina 3

블루투스 무선 활동형 이어폰사용 안내서RUN FREE PRO한국어명세블루투스 버전: V4.0 + EDR, Apt-X 디코더 지원프로필:A2DP, AVRCP, HSP 및 HFP코덱: mSBC범위: 10미터(33피트)충전 소요 시간 (100% 충전): 약 2시간작동 시간:

Pagina 4

#SOULNATION과 함께하세요.소셜 미디어에서 Soul을 팔로우하고 새 소식과 업데이트를 받아 보세요!일반형인이어착용법1. 본인의 귀 안에 가장 편안하게 꼭 맞는 이어 팁(소, 중, 대)을 선택해야 빠지지 않고 최고의 음질을 경험할 수 있습니다.참고: 중간 크기는

Pagina 5

防水 / 防汗1. 耳機並非完全防水,聲音輸出位置不防水。如果有水進入耳機內部,會使發出的聲音變得低沉。2. 若設備進水,請按圖示說明拿住耳機輕拍10-20 次以去除水分,然後將耳機放在乾布上靜置2-3 小時。清潔耳機前,請確保USB 電池蓋完全密封並鎖定到位。注:耳機的防水/防汗性能僅達到本手冊說

Pagina 6

警告切勿在USB 電池蓋打開或鬆散的情況下清潔耳機。切勿使用酒精、涂料稀释剂、洗涤剂、洗发剂或其他溶剂进行清洗。切勿特意將耳機浸入水中。 切勿佩戴耳機游泳。切勿在洗衣機內清洗耳機。注:遙控麥克風的防水級別僅為IPX2 防滴。切勿按照清洗耳機的方式用自來水沖洗遙控麥克風。 連接耳機,

Pagina 7 - Y BENEFICIOS

防水 / 防汗1. 耳机并非完全防水,声音输出位置不防水。如果有水进入耳机内部,会使发出的声音变得低沉。 2. 若设备进水,请按图示说明拿住耳机轻拍 10-20 次以去除水分,然后将耳机放在干布上静置 2-3 小时。清洁耳机前,请确保 USB 电池盖完全密封并锁定到位。注:耳机的防水/防汗性能仅达

Pagina 8 - SUPRAAURICULAR

警告切勿在 USB 电池盖打开或松散的情况下清洁耳机。切勿使用酒精、涂料稀释剂、洗涤剂、洗发剂或其他溶剂进行清洗。切勿特意将耳机浸入水中。 切勿佩戴耳机游泳。切勿在洗衣机内清洗耳机。注:遥控麦克风的防水级别仅为 IPX2 防滴。切勿按照清洗耳机的方式用自来水冲洗遥控麦克风。 连接耳机

Pagina 9

Join #SOULNATIONPlease follow us on our social media platforms for news and updates ! REGULAR IN-EAR WEARING1. Choose the proper ear tips (Small, Medi

Pagina 10

Ecouteurs Bluetooth sans filUser GUIDERUN FREE PROFRANÇAISRÉSISTE À L’EAU ET À LA SUEUR1. Les écouteurs ne sont pas entièrement étanches lorsqu’ils fo

Pagina 11 - RUN FREE PRO

AVERTISSEMENTNE LAVEZ PAS LES ECOUTEURS LORSQUE LA PORTE DU COMPARTIMENT DE LA BATTERIE USB EST OUVERTE OU MAL FERMEE.N'utilisez PAS d&apo

Pagina 12

Schnurlose Aktive Ohrhörer mit BluetoothUser GUIDERUN FREE PRODEUTSCHMERKMALE UND FUNKTIONEN1. Der Ohrhörer ist auch an der Öffnung, aus der die Ton

Pagina 13

WARNUNGREINIGEN SIE DIESE OHRHÖRER NICHT WÄHREND DIE USB-BUCHSE ODER DAS BATTERIEFACH OFFEN ODER NICHT VOLLSTÄNDIG VERSCHLOSSEN SIND.NIEMALS Al

Pagina 14

CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS1. Los auriculares no son completamente impermeables por los orificios de salida del sonido. El sonido puede atenuarse un

Pagina 15

ADVERTENCIANO LAVE LOS AURICULARES CON LA TAPA DE LA BATERÍA USB ABIERTA O AFLOJADA.NO utilice alcohol, diluyentes de pintura, detergente, cham

Pagina 16

防滴仕様水 / 汗1. 本製品は音が出力される所が完全防水ではないので、水が本製品に入れば、音が出力で きな い かもしりませ ん 。2. その場合は、図のようにイヤホンを持って、10−20回パットして、水を脱げます。そして、イヤホンを乾いた布の上に2−3時間置きます。イヤホンを洗う前、USB充電ジ

Commenti su questo manuale

Nessun commento